poniedziałek, 13 stycznia 2014

Perfect Home Library

Jest wizytówką domu i świadectwem pasji gospodarzy. Wnętrzu dodaje ducha i wnosi do niego życie. Idealnie służy integracji rodziny i rozgrywkom intelektualnym.
 
A oto kilka powodów, dla których książki zasługują na specjalnie traktowanie.
 
It is a showcase of the house and a testament of the owners passion. Springs spirit and brings life to this amazing home librarySuch a perfect place for family integration and intellectual entertainment.


Here are few reasons why books deserve special treatment.
 
 
W tym gabinecie zaakcentowane są wyraźne  wpływy dalekiego wschodu. Od pięknego szpinetu po ornament na lustrze. Półki aż uginają się pod ciężarem książek, sofa nieco zasłania dostęp do półek - wspaniała kompozycja aranżacyjna.
 
This room highlights a distinct influence of the Far East. From beautiful spinet to ornament on the mirror. Shelves sag under the weight of books, sofa somewhat obscures access to the shelves - great , great composition.
 
 
Całą ścianę oddano we władanie przejawów swoistej pasji właścicieli. Od poziomu biurka po framugi drzwi jest galerią, po brzegi zapełnioną obrazami, fotografiami, rodzinnymi pamiątkami oraz galanterią innego autoramentu. Nad drzwiami królują rzędy półek, ciasno wypełnione książkami. Cała kompozycja uderza zarówno skalą, jak też malowniczą konfiguracją przedmiotów. Ale wymaga bezwzględnej dyscypliny estetycznej ze strony pozostałej części salonu (!).
 
The entire wall was put in possession to specific manifestations of owners passion. From the level of the desk to the door frame it is a gallery, the edges populated images, photographs and family souvenirs . Above the door is dominated by rows of shelves tightly filled with books . The whole composition hits both the scale as well as the picturesque configuration of the items. But it requires absolute aesthetic discipline on the part of the rest of the living room (!).
 
 
Sufit i biblioteka, najważniejsze elementy tej układanki, „grają na siebie” wzajemnie. Nie byłoby bowiem takiego efektu, gdyby sufit w sypialni był biały, ani też, gdyby księgozbiór nie był oprawny w rasową skórę.  Obraz na ścianie idealnie wpisuje się we wnętrze tematem, nastrojem i tonacją.
 
Ceiling and library, the most important elements of the puzzle, "play on themselves" . It would not be such an effect, if the ceiling in the bedroom was white, or if the books were not framed in racial skin. Picture on the wall fits perfectly into the interior theme, mood and tone.
 
 
Stylem nawiązuje do lat 60. XX wieku, kompozycją do obrazów z kierunku abstrakcji geometrycznej, funkcją do kultowego stylu Bauhausu. Ten regał stanowi przepastną bibliotekę, daje schronienie przedmiotom, które niekoniecznie trzeba eksponować i „wciąga do gry” drzwi, które stają się elementem układanki. Dynamika i charakter na pierwszym planie.
 
Refers to the style of the 60s XX century, composition of the images of geometric abstraction painting, functionally to iconic  Bauhaus Style. This bookcase is a cavernous library, gives shelter to objects that do not need to be exposed and draw doors to the game which become part of the puzzle. Dynamics and character in the foreground.
 
 
Tu nowoczesna wersja biblioteki. Wzdłuż ściany – wygodne ławy, obite aksamitem i wyłożone poduszkami. Fotele „uszaki”, dodają spokój i intymnośc , stół bilardowy gotowy do pierwszej partii. A nad wszystkim, na tle ceglanego muru, górują szerokie drewniane półki z rzędami woluminów. W pełni intelektualne wnętrze.  
 
This is the modern version of the library. Along the walls - comfortable benches lined with velvet cushions. Comfortable, antique seats, giving tranquility and intimacy, pool table ready for the first batch. And above all, against the background of a brick wall, dominate wide wooden shelves with rows of volumes. Fully intellectual interior.
 
 
 
 
ENJOY & get inspired !!!

piątek, 10 stycznia 2014

I ♥ Industrial Interiors

Warto inspirować się industrialnym wnętrzem! 
 
Chociażby po to, by dodac  swojemu mieszkaniu, domowi tajemnicy i jakże mocnego charakteru.  To właśnie niekończące się możliwości adaptacyjne dodatków oraz sama kreacjia przestrzenna charakterystyczna dla industrialnego wnętrza wprawiają świat wnętrzarski w zachwyt i niezmiennie od kilku lat zdobywają klientelę. Styl scandi, styl loftowy - w zasadzie idą łeb w łeb, świetnie ze sobą kolaborują, przenikają. Z pewnością czerpią wiele takich cech jak niepowtarzalnośc , tajemnica, niezależnośc .
 
Warto inspirować się industrialnym wnętrzem!


Inspire your homespace with Industrial Style!

Just to polarise, format, refine your apparment or home... Add  a specific mistery, strong character, some kind of independence. Endless adaptive potentiality of accessories and spacial creation itself set the world of interior design in delight consistently gaining clientele since few years.  Scandi Style, Loft Style- basically go head to head with each other, collaborate and penetrate. Certainly draw a lot of qualities such as uniqueness, mystery, no reliance.

So go and inspire your homespace with Industrial Style!

 






 







 













źródło: architectureartdesigns.com/, examiner.com, adorable-home.com, ozvip.com,


Bardzo przepraszam za zamieszanie z wielkością zdjęc  - niestety czasem komputery mnie nie lubią .... z wzajemnością :0
 
 Sorry for this pics size confussion - sometimes computers are not fond of me.... and sometimes hating them is my guilty pleasure too ;0

piątek, 3 stycznia 2014

Decor Inspirations

W zasadzie można nazwac  ten post chwaleniem się na zasadzie: "Patrzcie, jak ładnie i pomysłowo udekorowałam swój dom !" Cóż... Mnie się podoba, a jak komuś dodam inspiracji, by ze swoimi starymi dodatkami zaaranżowanymi na nowo urozmaicić pomieszczenie - proszę bardzo :)

I'd easily call this post like: " Look what pretty and creative things I've done to my home decorations!" Well.... I indeed love it! And if somebody would get creative after reading tips of mine - so be it :)

Przede wszystkim wyprzedaże - nie można przegapić ładnych rzeczy (ale tez nie kupować wszystkiego bezmyślnie). Musiałam sporo sobie tłumaczyc , że nie potrzebuję następnej girlandy (pomijając, że mogę zrobić ją sama), następnej bombki itd. Ale!!!!! świecznik z jelonkiem za 9,90zł w JYSK już tak!!!!!! oraz nowe gałki z ZARAHOME za 19zł - również (tip: zawsze rozkompletowuję gałki - nigdy nie montuję tych samych obok siebie) / First of firsts - don't underestimate sales!!!! No matter what, you cannot miss bargain beautiful stuff ;) But it also doesn't mean all pretty stuff needs to land in the basket - I'd been counting to ten many times before getting new xmaschain or xmastreetoy....But, a beautifull raindeer candlepot for 4$  or the most beautifull pair of knobs - it'a must !!!!! Have I told you that I always decomplete knobs...? Awesome tip trust me.
 


 
 
Uwielbiam misie, zbieram je i mam je w wielu miejscach ! / I love teddy bears, I am a collector and they are all over my house (I replace them depending on season)
 
Jest miś z pozytywką - na czas świąt. / Here's a teddybear with music box - only for Xmas Season
 
Miś Łazienkowy - zmienia jedynie miejsce: albo jest na umywalce albo na półce hihi / Bathroom Teddybear - whether on sink or cabinet,, but always there haha
 

 
 
Miś na lapce / Teddy on the Lamp - occasional decoration
 

 
Mis okienny / Widow Teddybear
 
Również miałam fantazję by przyozdobić Ikeowską doniczkę / lampion dość niekomfortowym do noszenia, ale jakim pięknym kolczykiem za kilka złotych. Wygląda jak milion dolarów, nie ;) / I had an idea to jewelry one of my IKEA flower pots and I think it got a milion dolar look, dontcha think :)
 

 
Pierniczki przychodzą i odchodzą.... Te przyszły jako prezent / Gingerbreads still come and go - those ones had been as a gift
 
 
Dekorowanie stołu to moja pasja, domena - nazwijcie to jak chcecie. W każdym razie decor stołowy u mnie w domu zmienia się w zależności od mojego nastroju. Odświeża wnętrze i nadaje nowy blask. Róbcie to :) / Table decor is my passion, domain and one of the things I do on weekly, monthly basis to refresh the look and give a new spark to my living space. I love it and Please do it very often!!!!
 



Tak, to ja z moja mamą! Nie miałam wtedy jeszcze roczku / YES!!!! That's bearly one year old me and my mom....
 
Jest jeszcze kilka pozostałości świątecznych akcentów, jak skrzat w kuchni, tablicowa szafa z życzeniami Wesołych Świąt i kartkami od przyjaciół i rodziny, świąteczny nastrój ciągle jeszcze panuje także u mnie w łazience (TIP: łazienka idealnie nadaje się do dekoracji z salonu....) / I still keep Xmas smell fresh all over my house: like this sitting gnome in the kitchen, or blackboard closet with Xmas cards from our family&friends, or knobs&towels&livingroom decorationd in our bathroom....
 




 
Enjoy decorating  and be crative :)
 
Sylwia